当地时间7月22日,中国驻韩国使馆举办“古韵新潮——中国式现代化的历史底蕴与时代风貌”开放日活动,中国驻韩国大使戴兵率使馆青年外交官同韩国青年国会议员孙率、130多名韩国青年代表欢聚一堂、友好交流。
戴兵欢迎孙率和韩国青年来使馆做客,鼓励他们客观正确认识中国和中韩关系,发挥青年创造力与活力,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
戴兵致辞表示,中韩建交33年,正在进入“青壮年”。两国前辈们的努力来之不易,未来的中韩交流合作更值得期待。他指出,中韩关系发展面临新的机遇。希望青年群体接过中韩友好合作的接力棒,充分发挥创造力与活力,坚定信心,排除干扰,积极参与中韩各领域交流合作,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
当天,首尔中国文化中心、中韩管弦乐协会、比亚迪、科大讯飞、泡泡玛特、大益普洱茶、茶百道同中国驻韩国大使馆共同布展。韩国青年探访使馆公共活动区域,体验中国传统服饰、音乐和漆扇,通过新能源汽车、围棋机器人、潮玩等管窥中国新时代发展脉动,感受中国多元立体、古今交融、生机勃勃的魅力。 (记者 刘旭 制作 王嘉怡)
yingxiangchuangxindegenbenyinsushirenkou,suizherengongzhinengjinyibufazhan,chuangxinhuibiandeyuelaiyuezhongyao,erqiechuangxinxuyaorenleiqubakong。dangrenkoushaolehuozheshirenkoulaole,chuangxinhuolijiuhuixiajiang。影(ying)响(xiang)创(chuang)新(xin)的(de)根(gen)本(ben)因(yin)素(su)是(shi)人(ren)口(kou),(,)随(sui)着(zhe)人(ren)工(gong)智(zhi)能(neng)进(jin)一(yi)步(bu)发(fa)展(zhan),(,)创(chuang)新(xin)会(hui)变(bian)得(de)越(yue)来(lai)越(yue)重(zhong)要(yao),(,)而(er)且(qie)创(chuang)新(xin)需(xu)要(yao)人(ren)类(lei)去(qu)把(ba)控(kong)。(。)当(dang)人(ren)口(kou)少(shao)了(le)或(huo)者(zhe)是(shi)人(ren)口(kou)老(lao)了(le),(,)创(chuang)新(xin)活(huo)力(li)就(jiu)会(hui)下(xia)降(jiang)。(。)
4月基金新发逾900亿份 创新产品吸金
#我国第四批预备航天员选拔已于2022年全面启动#,计划选拔12至14名预备航天员。截至2023年3月,已完成初选阶段选拔工作,共有100多名候选对象进入复选阶段,其中航天驾驶员来自陆海空三军现役飞行员,航天飞行工程师和载荷专家主要来自工业部门和高等院校,其中有10余名来自香港和澳门地区候选对象进入复选。#聚焦神舟十六号#(记者李国利、黎云、黄一宸)